Direkt zum Seiteninhalt

Tipps und Training - Fit für Franze

Hier findest du alle  FIT FÜR FRANZE-Videos zum Üben vor der Klassenarbeit und Prüfung: Mit Tipps und Strategien zum besseren Schreiben von Texten und zur Vorbereitung einer mündlichen Prüfung.

TRAINING by FIT FÜR FRANZE: Das sind Aufgaben zur Grammatik wie in der Klassenarbeit zum Selbsttesten - mit Lösungen Schritt für Schritt erklärt.

«En situation» sind Alltagssituationen mit wichtigem Wortschatz und Redewendungen - für eine Schreibaufgabe oder eine mündliche Szene.

Fais attention – häufige Fehler: Diese Fehler begegnen mir immer wieder. Kommen sie dir auch bekannt vor?


PLAYLISTS



En situation...
... les mots pour le dire
Alltagssituationen mit wichtigem Wortschatz und Redewendungen - für eine Schreibaufgabe oder eine mündliche Szene - orientiert an Lektionen der Lehrbücher.

Dialoge
Monologue suivi





Fais attention! Häufige Fehler!
beaucoup de
Das unbestimmte Mengenadverb beaucoup de bedeutet viele. Man sagt : Beaucoup de spectateurs sont venus. Oder : J’ai beaucoup d’idées. Es folgt also hinter beaucoup immer nur ein de und niemals ein des, auch wenn das Nomen dahinter im Plural steht. Das Verb dahinter richtet sich immer nach dem Nomen und steht hier im Plural: sont. Ebenso wie beaucoup de funktionieren die unbestimmten Mengenadverbien trop de (zuviel), assez de (genug) oder peu de (wenig).
.
ne...pas de
Du sagst:
«J’ai un chien.», aber : «Je n’ai pas de chien.»
«J’ai des idées.», aber : «Je n’ai pas d’idées.»
« Je prends du café.», aber : «Je ne prends pas de café.»
 
REGEL : Wenn das direkte Objekt (wen oder was ?) im bejahenden Satz einen unbestimmten Artikel (un, une, des) oder den Teilungsartikel (du, de la, de l') bei sich hat, so steht im verneinenden Satz nur de/d‘ + Nomen.
 
Nach verneintem être steht aber derselbe Begleiter wie im bejahenden Satz: «C’est un chien!» , «Ce n’est pas un chien.»
 
Auch wenn das direkte Objekt einen bestimmten Artikel (le,la, les), einen Possessivbegleiter (mon, ma, mes…) oder einen Demonstrativbegleiter (ce, cette, ces) bei sich hat, so stehen diese auch im verneinenden Satz:
 
«J’aime le/mon/ce livre.», «Je n’aime pas le/mon/ce livre.»



bon => meilleur
Die Steigerung von bon, bonne ist meilleur, meilleure und nicht etwa "plus bon". Es handelt sich also hier um eine unregelmäßige Steigerung. Wir sagen ja auch auf Deutsch „gut“ und „besser“. Und der Superlativ lautet le/la meilleur/e.





vous êtes / vous dites / vous faites
 Die Verben être, dire und faire bilden die 2. Person Plural immer mit –es und nicht mit –ez. Merke dir diese Verben als „EDF-Verben“.




c'est oder il est
Ich sage: C’est Monsieur Delagrange. C’est le prof de mon fils. Ich benutze «c’est» bei einer VORSTELLUNG. Alternativ kann ich hier auch «voici» benutzen: Voici Monsieur Delagrage….
Auch eine Situation beschreibe ich mit «c’est»: C’est génial!

 
Habe ich aber eine BESCHREIBUNG, muss ich «il est» benutzen: Il est prof. Il est sympa. Merke dir: Nach «il est» steht nie ein Begleiter, hier brauche ich «c’est»: C’est mon voisin. Und nicht etwa: Il est mon voisin. FALSCH!



leur - nicht verwechseln!
Je montre mon nouveau portable à mes copains. Je leur montre mon nouveau portable. Montrer qc à qn – jmd. etwas zeigen, «leur» ist hier das indirekte Objektpronomen im Plural. Hätte ich mein Handy nur einem Freund gezeigt, hätte ich ja sagen müssen: Je lui montre mon nouveau portable.

Voici Monsieur et Madame Durand. C’est leur maison. Das ist ihr Haus. Mehrere Besitzer, eine Sache. «leur» ist hier ein Possessivbegleiter.

Zurück zum Seiteninhalt